Sometimes
it’s not the streets and road signs that lead us, but things that are even more
deeply rooted in us, things that are like an internal compass, a needle
constantly pointing the right way in order for us not to get lost in the maze of everyday life. For me, it’s the two
rivers I grew up with and lost sight of when I moved to my new home.
Soča
Vsak večer
sonce nad hribi postoji,
da za trenutek, dva še ujame
svoj odsev v smaragdnem ogledalu.
Ob mraku mesec neučakan
se zaguga med oblake
in očaran od lepote tvoje
pijano razlije mesečino čez dolino.
Še čas postane (sanjav), ko se tvoj deviški
tok kot glasbene note
čez kamne preliva v melodijo –
se le zdi ali res namiguje, mamljivo šepetaje
na uho, da lahko je od tod oditi in kot ti
odteči dalje, domačo strugo zapustiti
in se razliti čez tuje planje?
Morda.
A ko okusiš prve slane solze, ko se sloji
te doline odluščijo iz trudnega spomina
in ostane le usedlina domotožja,
te zamika, da bi se vrnila, vem,
saj se jaz kot sonce, mesec,
vračam spet in spet, duša izgubljena,
v ta tihotni svet,
da bi zrla in vpila vase
tvoj bistri šepet, tolažbo matere.
The Soča
Every
night
the
sun lingers over the hills
to
catch another glimpse or two
of
its reflection in the emerald of you.
At
dusk, the moon
swings
impatiently amongst the clouds
and
drunk from your beauty
spills
the moonlight across the valley.
Even
time slows (like in a dream)
as
your virgin stream spills over
the
stones like notes into melody
that seems to murmur temptingly that it is easy to leave here
and
like you move on to foreign shores,
across
unknown plains.
Perhaps.
when
the layers of the valley peel
from
your tired memory and the sediment
of
homesickness is all that’s left,
you’re
tempted to flow back, I know,
for
I, like the sun, the moon,
return
time and again, a lost soul,
to
this quiet place
to
stare and drink in
your
clear whispers, a mother’s lullaby.
i understand this losing the river when we move away. i grew up in a remote setting, directly within the spray of a series of waterfalls. it takes time to learn how to still carry them with you no matter where you go. lovely poem.
ReplyDeletesherry
I like "the sediment
ReplyDeleteof homesickness..." :)
Hey! I'm in Sayulita now and it says I'm in Puerto Vallarta. (Kind of the opposite of before.) I am having fun reading your Feedjit. Punjab, Billings, Buenos Aires, Perth... :)
ReplyDeleteThank you, Sherry and Rose!
ReplyDelete